虽然作为一个南外的学生,萌萌的英语不用我操心,但那天我还是和她谈起了我最新发明的足球单词记忆法:
比如说crux,意思是关键,国际米兰的cruz号称超级替补,常常能在最后时刻帮助国米涉险过关。
比如说charisma,看起来有点像刚刚得奖的意甲标王夸雷斯马是吧,他喜欢带球突破,自以为是小C罗,所以这个词的意思就是领袖风范。
ebullience——伊布——精力充沛。
motley——音译蒙塔里(庶黎说其实蒙塔里的小名也叫蒙蒙,这又让我检了好半天的疙瘩才写完这篇文章),蒙蒙经常在混乱中撩起一脚,嘿,还总能进球——混杂的。
chivalrous——齐伍,我一直认为他长的比较像亚洲人,齐伍—习武——武士精神的。
停停停,萌萌叫道,你不是米兰球迷么?于是我耐着性子又给她介绍了两个单词以体现我的坚定立场。
disinter,inter是埋葬埋没的意思,就像国米一样埋没了很多人才,比如西多夫,皮尔洛。在各大豪门都手头很紧的时候,三天两头的搞封杀,今天封杀夸雷斯马,明天封杀阿德,后天封杀巴罗特利~~~,你不知道这年头米兰皇马都缺人呐!所以disinter呢,就是挖出来了。再看acme,看到它你就会想起ACMILAN这支世界上最强的球队,ACME这个词的意思恰恰也是巅峰顶峰的意思。
扩展词汇:
buffoon——人家是守门员你还给他后面加个o——SB。
cocoon——形似科库cocu,玩过实况8或以前版本的朋友应该知道,科库攻守兼备,框是个六边形,很像一个——茧。
flinch——音译弗林茨,德国人就是萎缩——畏缩。
crouch——克劳奇太高了——蹲
crab——赫莱布,横向突破了得——螃蟹 notorious——(不)托雷斯——臭名昭著的
思考题:
charade——杰拉德——字谜游戏。这又怎么解释呢?看我博客的国米朋友们(≥4),你们知道答案么?


































不知道,偶也!
[Reply]
Niye 來看這個:
吉拉迪諾,古爾庫夫,里瓦爾多,克魯伊維特,維埃拉,戴維斯…distribute them to Inter = disinter,哼哼,治不了你~
[Reply]
另外, 我背 acme 的時候實際上想到的是羅馬:ac rome
但是在你的啓發下,我想到一個更容易記的:AC Milan Elder,世界頂級養老院,還配有專門的實驗室隨時觀察有沒有出現老年癡呆等症狀。
[Reply]
哈哈~这个方法很好~
我想杰拉德应该是能在乱局之中射出一脚世界波从而破解双方的胶着状态,像解字谜一样
[Reply]
这种记忆法很强大!我不得不说。
[Reply]
我要见萌萌~我要嘛~~
[Reply]
可以理解为撒娇的语气么?忙了好一会儿拣疙瘩…
[Reply]
撒娇?
[Reply]
是不是烟酒生涯很闲啊,丫净整这些个玩意儿
[Reply]
[Reply]
你对inter的仇恨太深了。。。
[Reply]